9月1號,亞太影展在臺北舉辦。
在這次影展上獲獎的電影作品有哪些也許你并不知道,但你一定知道一位名叫郭雪芙的臺灣女藝人因為不會念英文名片而導致現(xiàn)場氣氛尷尬的事情。
沒錯,宅男女神又掉鏈子了。
這次,敗給了英文單詞“Interchange”。
當晚,郭雪芙被邀請作為亞太影展的頒獎嘉賓,和她一起宣布獲獎名單的還有一位男嘉賓,打開卡片的瞬間,郭雪芙并沒有馬上宣布,而是讓旁邊的男搭檔幫忙宣布,但被對方拒絕了,兩人在臺上互相推脫了一段時間,場面一度尷尬。
此時觀眾也看明白了,原來兩人是被英文單詞“Interchange”難住了,但看到對方并沒有幫自己的意思,郭雪芙最終也只能硬著頭皮讀出了單詞。
其實還好,最終讀出來的單詞并沒有大的毛病,不至于會鬧笑話的程度。
但郭雪芙就是在這個并不算難讀的單詞面前退縮了。
很多人罵郭雪芙不專業(yè),沒有事前做功課,但這真的怪不到她,怪只能怪這屆亞太影展太太太亂了!
主持人是臨時被換的。
國際影展,但卻沒有一位現(xiàn)場翻譯,導致采訪根本沒有辦法順利進行。
由于沒有人指引,我們的piko太郎一度在紅毯上迷失了方向。
據(jù)說連楊丞琳在后臺足足呆了兩個小時才回去。
雖然名為影展,但現(xiàn)場一部電影都沒放映
重點是,入圍的影片大多嘉賓未到場出席,而沒有入圍的卻收到了主辦方的邀請,全程觀光。
還有嘉賓被打錯名字的,頒獎嘉賓曾莞婷的名字就被打成“曾菀婷”,只能笑著說道“我不夠紅,會繼續(xù)努力!”。
總之現(xiàn)場局面混亂到難以想象,而我們的主人公郭雪芙還真的不是看不起這個影展沒做功課,畢竟她也是臨時被拉來的。
但這并不足夠為郭雪芙解圍,畢竟人家主辦發(fā)不專業(yè),而會不會說英語,能不能圓場還是自己的問題。
不過英語的確不是郭雪芙擅長的領域。
很早之前,郭雪芙去韓國參加綜藝節(jié)目《我們結婚了世界版》,和金希澈組CP。在發(fā)布會上,郭雪芙就承認兩人的溝通問題是自己最擔心的,并說自己英文只會一點點。
在節(jié)目進行時,也的確可以體會到,郭雪芙對英語并不擅長,日常交流也只會用一些簡單的單詞,配合翻譯。
第一次和金希澈見面,金希澈努力用并不流暢的英文交流,但兩人英文都不算太好,郭雪芙也無法用完整的英文來描述自己所處的地理位置,挑了身邊最好形容的單詞“big snow man(大雪人)”來形容。
但雪人畢竟不是一個方位詞,最后金希澈找了很久才順利和郭雪芙見面,當然郭雪芙也在寒風中等了很久。
也可以看出,英文的確是郭雪芙的弱項。
責任編輯:鄭梅欽
特別聲明:本網登載內容出于更直觀傳遞信息之目的。該內容版權歸原作者所有,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如該內容涉及任何第三方合法權利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。
- CETV4課堂直播免費觀看地址 cetv4最新在線直播觀看同上一堂課2020-03-09
- 諾基亞貸款40億元什么情況 諾基亞貸款40億元做什么2020-03-09
- 華為P40系列手機什么時候發(fā)布 華為P40系列手機發(fā)布時間2020-03-09
- 最新娛樂新聞 頻道推薦
-
青春有你2在線觀看 青春有你2女生版名單 青春2020-03-09
- 進入圖片頻道最新圖文
- 進入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞
已有0人發(fā)表了評論