大家都知道,相對于歐美歌曲,中文歌曲在海外走紅是一件比較困難的事情。然而最近,已經(jīng)“退休”的費玉清竟然不費吹灰之力,突然就在歐美爆紅了。讓他爆紅的是他的經(jīng)典歌曲《一剪梅》。
這首歌在國外有多紅?
在國外大火的音樂軟件Spotify上,《一剪梅》在挪威熱門歌曲排行榜排第一,芬蘭排行榜排第二,瑞典排行榜依舊是第二...
而且這個榜單可不是什么“野榜”,人家可是Spotify,它的活躍用戶和付費用戶極多,幾乎是Apple Music訂閱量的兩倍。
除了在Spotify上,不少人還用《一剪梅》當(dāng)命題作文創(chuàng)作,推出了嘻哈版本放在YouTube上,這段視頻現(xiàn)在點擊量已超109萬次,點贊5.2萬。目前,《一剪梅》相關(guān)的視頻已超過了1000個...
照這個趨勢發(fā)展下去,費玉清簡直就快成為YouTube流量大神了...
這一切都來得猝不及防,費玉清本人應(yīng)該還“火而不自知”的階段,講到這不得不說一個知識點:費玉清早在2019年就宣布“退休了”。
2019年11月7日晚, 64歲的歌壇“常青樹”費玉清,在臺北小巨蛋完成最后一場告別演唱會后,正式“封麥”,退出歌壇。
都“退休”一年了,“刷量”這事真不太可能發(fā)生,那到底是什么讓《一剪梅》為什么突然爆紅?
下面美國君給你講講《一剪梅》的“爆紅史”:
這一切得益于《一剪梅》的一句歌詞:雪花飄飄北風(fēng)嘯嘯~
在這句歌詞中,費玉清的無敵轉(zhuǎn)音和顫音,使外國網(wǎng)友們聽出了一種孤寂絕望。
他們稱這句詞為:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO,還為它造了很多表情包。
不僅如此,有博主還專門研究了這句歌詞到底什么意思,他得出的結(jié)論是:The snow falls and the wind blows—— “下起了大雪,吹起了大風(fēng)”,這個科普視頻的點贊量已經(jīng)達(dá)到了兩百萬,逐漸成為了一個梗。
隨后,大批外國網(wǎng)友都用了起來,大致翻譯一下就是:
“月底沒流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO…”
“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO…”
然后就越來越火了...
TikTok上還玩起了雪花飄飄挑戰(zhàn),IG上有網(wǎng)友直接用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO當(dāng)文案:
不管什么原因,不得不說,互聯(lián)網(wǎng)時代真是驚喜不斷,各種國內(nèi)頂流擠破頭都盼望著的事情,費玉清就這樣輕而易舉就做到了...
此時此刻,不知道“退休在家”的費玉清得知這個消息會是怎樣的心情呢?
責(zé)任編輯:林晗枝
特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側(cè)投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。
- iPhone12什么時候上市?iPhone 12系列發(fā)布時間最新消息2020-06-16
- 蔚來宣布完成股票增發(fā),募資超過4億美元2020-06-16
- 倪飛出任中興終端CEO 稱也還會負(fù)責(zé)努比亞事宜2020-06-16
- 最新娛樂資訊 頻道推薦
- 進(jìn)入圖片頻道最新圖文
- 進(jìn)入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞
已有0人發(fā)表了評論