您現(xiàn)在的位置:海峽網(wǎng)>新聞中心>海峽見聞>見多識廣
分享

翻譯部分相較于去年,難度略有所下降,考察了關(guān)于大型機場的基礎(chǔ)信息。在翻譯過程中要注意句式的應(yīng)用,像是三大從句、介詞短語和非謂語的應(yīng)用等。句子中包含多個動作時,可考慮使用定語從句以及非謂語的應(yīng)用。

【題目】

青藏鐵路是世界上最高最長的高原鐵路,全長1956公里,其中有960公里在海拔4000多米之上,是連接西藏和中國其他地區(qū)的第一條鐵路。由于鐵路穿越世界上最脆弱的生態(tài)系統(tǒng),在建設(shè)期間和建成后都采取了生態(tài)保護(hù)措施,以確保其成為一條“綠色鐵路”。青藏鐵路大大縮短了中國內(nèi)地與西藏之間的旅行時間。更重要的是,它極大地促進(jìn)了西藏地經(jīng)濟發(fā)展,改善了當(dāng)?shù)鼐用竦厣?。鐵路開通后,越來越多的人選擇乘火車前往西藏,這樣還有機會欣賞沿線的美景。

【譯文】

The Qinghai-Tibet Railway is the highest and longest plateau railway in the world with a total length of 1,956 kilometers, 960 kilometers of which are over 4,000 meters above sea level, which is the first railway connecting Tibet and other parts of China. As the railway traverses the most fragile ecosystem in the world, ecological protection measures have been taken during and after the construction to make sure that it becomes a "green railway". The Qinghai-Tibet railway has greatly shortened the travel time between mainland China and Tibet. What's more, it has greatly promoted the economic development of Tibet and improved the life of local residents. After the operation of the railway, people in mounting numbers choose to travel to Tibet by train so that they could enjoy the beautiful scenery along the route.

【解析】

1. 青藏鐵路是世界上最高最長的高原鐵路,全長1956公里,其中有960公里在海拔4000多米之上,是連接西藏和中國其他地區(qū)的第一條鐵路。

此句話中有多個動作,可以使用with伴隨結(jié)構(gòu)以及定語從句。詞匯如下:

青藏鐵路 the Qinghai-Tibet Railway;

The Qinghai-Tibet Railway is highest and longest plateau railway of the world with a total length of 1,956 kilometers, 960 kilometers of which are over 4,000 meters above sea level, which is the first railway connecting Tibet and other parts of China.

2. 由于鐵路穿越世界上最脆弱的生態(tài)系統(tǒng),在建設(shè)期間和建成后都采取了生態(tài)保護(hù)措施,以確保其成為一條“綠色鐵路”。

可使用as 引導(dǎo)的原因狀語從句,主句內(nèi)部使用被動語態(tài)。

As the railway traverses the most fragile ecosystem of the world, ecological protection measures have been taken during and after construction to ensure that it becomes a "green railway".

3. 青藏鐵路大大縮短了中國內(nèi)地與西藏之間的旅行時間。

該句表達(dá)較為簡單,其中詞匯包括:

縮短 shorten;

The Qinghai-Tibet railway has greatly shortened travel time between mainland China and Tibet.

4. 更重要的是,它極大地促進(jìn)了西藏地經(jīng)濟發(fā)展,改善了當(dāng)?shù)鼐用竦厣睢?/p>

該句表達(dá)也比較簡單,其中詞匯包括:

促進(jìn) promote; 當(dāng)?shù)鼐用?local residents

What's more, it has greatly promoted the economic development of Tibet and improved the life of local residents.

5. 鐵路開通后,越來越多的人選擇乘火車前往西藏,這樣還有機會欣賞沿線的美景。

越來越多的人可使用介詞短語in mounting numbers進(jìn)行表達(dá),以及使用so that 引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句。

After the operation of the railway, people in mounting numbers choose to travel to Tibet by train so that they could enjoy the beautiful scenery along the route.(綜合媒體報道)

責(zé)任編輯:端焰

       特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側(cè)投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。

最新見多識廣 頻道推薦
進(jìn)入新聞頻道新聞推薦
【派獎活動】福彩雙色球12億大派獎開啟
進(jìn)入圖片頻道最新圖文
進(jìn)入視頻頻道最新視頻
一周熱點新聞
下載海湃客戶端
關(guān)注海峽網(wǎng)微信
?

職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

本站游戲頻道作品版權(quán)歸作者所有,如果侵犯了您的版權(quán),請聯(lián)系我們,本站將在3個工作日內(nèi)刪除。

溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護(hù),謹(jǐn)防受騙上當(dāng),適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

CopyRight ?2016 海峽網(wǎng)(福建日報主管主辦) 版權(quán)所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)備案編號:20070802號

福建日報報業(yè)集團擁有海峽都市報(海峽網(wǎng))采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報業(yè)集團書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播。

版權(quán)說明| 海峽網(wǎng)全媒體廣告價| 聯(lián)系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網(wǎng)跟帖評論自律管理承諾書

友情鏈接:新聞頻道?| 福建頻道?| 新聞聚合