原標題:“覺得作為日本人恥辱”引爆日網(wǎng)絡(luò) 到底咋回事
12月12日,一位叫“蘋果”的推特用戶發(fā)文稱,“突然覺得作為日本人是非常恥辱的事”,這在網(wǎng)上引起巨大反響。
日本livedoor新聞網(wǎng)12月15日報道稱,這位推特用戶是一名學(xué)習設(shè)計的藝術(shù)生,她12日發(fā)文稱,“昨天晚上,發(fā)生了一件讓我感到作為日本人是非常恥辱的事情”,之后她把事件的部分視頻發(fā)到網(wǎng)上。原來,一次與留學(xué)生的交流活動后,學(xué)生們在居酒屋吃飯,一位芬蘭的男性留學(xué)生與一位日本女學(xué)生成為好友。于是,某位日本學(xué)生就勸芬蘭留學(xué)生將該女生“打包帶走”,芬蘭學(xué)生不明白他的意思,誤以為是讓自己把食物“打包帶走”。
“蘋果”把事情的經(jīng)過回顧一遍后,稱“果然,把人當東西一樣‘打包帶走’的只有日本人啊”,“真不想讓留學(xué)生們知道(日本有)這樣的文化”。
到14日下午4點,這條推特收到了1萬多條的回復(fù),還得到1.2多萬個 “贊”,在網(wǎng)上引起廣泛的討論。同時,也有不少網(wǎng)友批評稱“在其他國家也有跟‘打包帶走’一樣的用語”。
對于這樣的聲音,“蘋果”回復(fù)稱“雖然有同樣的表達,卻不是日語‘打包帶走’本來的意思”,把原意為“帶走物品或商品”的“帶走”用到女性身上,對這一點她感到非常恥辱。 她還表示“現(xiàn)代日本社會把 ‘打包帶走’這樣的表達毫無忌憚地用在人類身上,不正說明日本人對人與物之間存在區(qū)別的認識非常薄弱嗎?”
還有評論表示,例如“pick up girl”一詞,翻譯成日語就是 “搭訕”的意思,而不會使用“打包帶走”這樣的表述。使用 “打包帶走”,會讓留學(xué)生在瞬間誤以為“存在和某人同名的商品”,因為他們認為日語中的“打包帶走”只會用在“物品”上。
責任編輯:劉微
特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側(cè)投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。
- 日本人壽命報告出爐:男性平均壽命最長81.78歲,女性87.675歲2017-12-15
- 日本海岸1天又漂來5具尸體:赤裸或被繩索捆綁2017-12-15
- 美軍機舷窗砸中沖繩小學(xué)操場 導(dǎo)致一名學(xué)生受傷2017-12-14
- 價格與境內(nèi)的相差大 高價境外體檢究竟值不值?2017-12-13
- 日本擬參加美繞月空間站建設(shè)計劃 力爭首次登月2017-12-13
- 日本VS國足首發(fā):王大雷登場 韋世豪聯(lián)袂于大寶2017-12-12
- 日本最大在野黨面臨解散 退黨多米諾效應(yīng)引擔憂2017-12-12
- 留學(xué)生在美遇加州大火 工作受阻上演“逃難記”2017-12-12
- 日幼兒園2員工被爆虐童 脫褲子戲弄當馬騎還拍視頻2017-12-08
- 就業(yè)受限 九成在英中國學(xué)生不建議赴英深造2017-12-07
- 最新國際新聞 頻道推薦
-
崔順實被判入獄25年 樸槿惠案離宣判“路途”2017-12-15
- 進入圖片頻道最新圖文
- 進入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞
已有0人發(fā)表了評論