近日,記者接到天津外國語大學(xué)一學(xué)生爆料,稱該學(xué)校2017屆畢業(yè)生學(xué)士學(xué)位證書上疑出現(xiàn)錯別字,有同學(xué)辦理出國留學(xué)因這個錯別字受阻,成都晚報記者聯(lián)系校方回應(yīng)為字體原因,兩個字很接近,并不存在錯別字。
學(xué)生投訴:學(xué)位證上出現(xiàn)“錯別字” 出國認證受阻
成都晚報記者通過查詢了解到,天津外國語大學(xué)位于天津,是全國八所獨立設(shè)置的高等外語院校之一,前身是1921年由天主教獻縣教區(qū)建立的教會大學(xué)天津工商學(xué)院,學(xué)校有馬場道和濱海兩個校區(qū)。
爆料的王同學(xué)告訴成都晚報記者,他是天津外國語大學(xué)馬場道校區(qū)的學(xué)生,6月19日學(xué)校給他們頒發(fā)了畢業(yè)證和學(xué)位證,6月20日,他的同學(xué)因為要出國留學(xué)便委托教育機構(gòu)進行公證,教育機構(gòu)反饋給他在公證處辦理學(xué)位認證時,被告知學(xué)位證上出現(xiàn)了錯別字,“業(yè)已畢業(yè)”打成了“業(yè)己畢業(yè)”,需要該同學(xué)回校查證。
王同學(xué)提供的學(xué)位證書
得知消息后,王同學(xué)翻看自己和身邊同學(xué)的學(xué)位證,發(fā)現(xiàn)都是“業(yè)己畢業(yè)”,他馬上聯(lián)系了學(xué)校輔導(dǎo)員,得到回復(fù)是印刷錯誤。
該同學(xué)與輔導(dǎo)員聊天記錄
王同學(xué)說,現(xiàn)在不少同學(xué)都發(fā)現(xiàn)這個問題了,大家都擔(dān)心會對自己之后工作有影響,希望學(xué)??梢愿鼡Q學(xué)位證。
成都晚報記者了解到,除了求助媒體,該校學(xué)生還向天津市教委投遞了投訴信。
該校學(xué)生給市教委的投訴信
投訴信投遞進度
校方回應(yīng):并不存在錯別字 是字體原因
接到爆料后,成都晚報記者聯(lián)系到了天津外國語學(xué)校新聞中心,一位安姓老師告訴成都晚報記者,從2016年起,學(xué)校就使用的自己學(xué)校學(xué)位辦設(shè)計的學(xué)位證書,設(shè)計者為了美觀,選用的是“華康簡標題宋”字體,這個字體“已”和“己”兩個字幾乎一模一樣,才出現(xiàn)了此次事件,但確定學(xué)位證上沒有錯別字,也不是印刷的原因,而是使用字體的原因。“沒有想到給學(xué)生帶來了困擾,學(xué)位證肯定是真實有效可查的,學(xué)生還有不明之處或是需要學(xué)校開具證明可聯(lián)系學(xué)校辦公室。”
隨后成都晚報記者聯(lián)系了王同學(xué),也通過該輸入法對比了兩個字,確實如該老師所說,幾乎一模一樣。
第一個是“已”第二個是“己”
經(jīng)過自己驗證后,王同學(xué)“掩面哭泣”表示錯怪學(xué)校了,將告知同學(xué)們,也會撤回投訴信。
已有0人發(fā)表了評論